- english README (german version will be put to the homepage) - better commandline options - enhanced logging capabilities and error handling - config file support - support to backup one or more singular ads - add id to adlisting - added manual page - fixed config file reading - fixed typo
Kleingebäck - kleinanzeigen.de Backup
This tool can be used to backup ads on the german ad page https://kleinanzeigen.de
It downloads all (or only the specified ones) ads of one user into a directory, each ad into its own subdirectory. The backup will contain a textfile B<Adlisting.txt> which contains the ad contents as the title, body, price etc. All images will be downloaded as well.
The tool doesn't need authentication and doesn't have any dependencies. Just download the binary for your platform from the releases page and you're good to go.
The releases also include a handy tarball which you can use to install
the tool system-wide including the manual page. Just extract it and
type: make install.
Commandline options:
Usage: kleingebaeck [-dvVhmoc] [<ad-listing-url>,...]
Options:
--user,-u <uid> Backup ads from user with uid <uid>.
--debug, -d Enable debug output.
--verbose,-v Enable verbose output.
--output-dir,-o <dir> Set output dir (default: current directory)
--manual,-m Show manual.
--config,-c <file> Use config file <file> (default: ~/.kleingebaeck).
If one or more <ad-listing-url>'s are specified, only backup those,
otherwise backup all ads of the given user.
Configfile
You can create a config file to save typing. By default C<~/.kleingebaeck.hcl> is being used but you can specify one with C<-c> as well.
Format is simple:
user = 1010101
verbose = true
outdir = "test"
Usage
To setup the tool, you need to lookup your userid on kleinanzeigen.de. Go to your ad overview page while NOT being logged in:
https://www.kleinanzeigen.de/s-bestandsliste.html?userId=XXXXXX
The B part is your userid.
Put it into the configfile as outlined above. Also specify an output
directory. Then just execute kleingebaeck.
Kleingebäck?
The name is derived from "kleinanzeigen backup": "klein" (german for small) and "back". In german "bäck" is spelled the same as the english "back" so "kleinbäck" was short enough, but it's not a valid german word. "Kleingebäck" however is: it means "Cookies" in english :)
Getting help
Although I'm happy to hear from kleingebaeck users in private email, that's the best way for me to forget to do something.
In order to report a bug, unexpected behavior, feature requests or to submit a patch, please open an issue on github: https://github.com/TLINDEN/kleingebaeck/issues.
Please repeat the failing command with debugging enabled C<-d> and include the output in the issue.
Copyright und License
Licensed under the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE version 3.
Author
T.v.Dein